"Kindgerechtes" Deutsch bei Punkten, die eigentlich nur diejenigen betreffen, die auch geschäftsfähig sind und daher einkaufen dürfen - also die Eltern?
Mag ja sein dass manche Eltern, aufgrund der "kindgerechten Sprache" die sie mit ihrem Nachwuchs pflegen, durchaus so erscheinen als wären sie total ballaballa. Aber ich glaub, wenns ums kaufen und bezahlen geht hört utzidutzi auf.
Als kindgerecht hätte ich noch "Wie wird verschickt" statt versandt durchgehen lassen. Aber "Wie wird versandt" ist durchaus korrektes Deutsch, sieht bloß bescheuert aus. Versendet ist ebenfalls korrekt, aber auch nicht besser. Und kindgerecht ist beides nicht.
In solchen Fällen greife ich meist zu folgender Lösung:
Wohin versenden wir?
Wie versenden wir?
Das ist einerseits eleganter, und andererseits schon deshalb kindgerechter, weil es eher dem normalen sprachlichen Umgang entspricht. In der täglichen Konversation würde keine Sau (und erst recht kein Kind) "Wohin wird versandt" sagen.
Im übrigen betrachte ich als kindgerecht eine (möglicherweise auch saloppe) Sprache, die:
- möglichst einfach die Sachverhalte darstellt,
- auf Verschachtelungen möglichst verzichtet,
- auf fachchinesisch verzichtet,
- dem entspricht was auch gesprochen wird
- und die trotzdem grammatikalisch korrekt ist.
Als kleiner Nebeneffekt ist das dann mit Sicherheit auch "Elterngerecht".