Shop Hosting
Neuigkeiten
  • Die modified eCommerce Shopsoftware ist kostenlos, aber nicht umsonst.
    Spenden
  • Damit wir die modified eCommerce Shopsoftware auch zukünftig kostenlos anbieten können:
    Spenden
  • Thema: Sprachpakete für modified eCommerce Shopsoftware - Mithilfe der Community

    ShopNix

    • Viel Schreiber
    • Beiträge: 1.208
    ... So könnte ich mir vorstellen, dass zu einem Community-Projekt zu machen, wo jeder an den Sprachdateien modifizieren darf. ...

    Weil bei mir einige Sprachen anstehen, habe ich mich daran gemacht, die sprachabhängigen Dateien in eine Datenbank zu laden um den jeweiligen Übersetzern eine Erleichterung zu bieten. Dabei bin ich auf ein paar Problemchen gestoßen, die ich gern durch eine Trennung zwischen reiner Sprachdatei und technische Komponenten lösen würde.

    Als Beispiel zum besseren Verständnis: In german.php sind unter anderem Datumsformate enthalten. Die würde ich gern auslagern und includieren. Dann könnte ich anschließend die Datei aus der Datenbank heraus neu generieren.

    Besteht Interesse daran, eine derartige Lösung in den Standard zu übernehmen?
    Shop Hosting

    cgnbalu

    • Neu im Forum
    • Beiträge: 46
    • Geschlecht:
    Hallo Shopnix,
    würdest Du Deine Lösung z.V. stellen. Muss auch einige Sprachen übersetzten lassen. Allerdings ist es zu kompliziert, den Jungs/Mädels die php Dateien zu übersenden!!!

    VG
    Ahmet

    ShopNix

    • Viel Schreiber
    • Beiträge: 1.208
    ...
    würdest Du Deine Lösung z.V. stellen. Muss auch einige Sprachen übersetzten lassen. Allerdings ist es zu kompliziert, den Jungs/Mädels die php Dateien zu übersenden!!! ...

    Gerne, wenn ich sie denn schon hätte. Bisher habe ich nur ein Grundgerüst gemacht, um auszuprobieren, wie es funktionieren könnte. Leider kriege ich hier keinerlei Rückmeldungen auf meine Fragen, weder zum Thema Übersetzung noch mit der ebenfalls wichtigen Frage, wie es denn mit der Beta-Version für utf-8 weitergehen soll.

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    Daher suche ich eine Möglichkeit, wo mehrere Leute gleichzeitig an den Dateien arbeiten können und mit der auch der Otto-Normal-Benutzer umgehen kann. Da scheidet dann ein SVN evtl. doch aus oder unterschätze ich euch da? Ich weiss es wirklich nicht. Können welche von euch Commits in SVN vornehmen? Hexenwerk ist es dank TortoiseSVN nun wirklich nicht, im Gegenteil... Kinderspiel!

    Wäre das was? https://translations.launchpad.net/

    Würde gerne beim Übersetzen helfen und denke, Launchpad wäre für alle recht praktisch.

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    Niemand?

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    Lesen die Entwickler noch hier in Off Topic?

    Weil sich die Dateien ändern können, wäre es am besten, wenn Ihr sie bei Launchpad pflegt. So können die Übersetzer stets Änderungen verfolgen und gleich übersetzen. Was meint Ihr?

    Juan Carlos Silverio Gomez

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 473
    • Geschlecht:
    Lesen die Entwickler noch hier in Off Topic?

    Weil sich die Dateien ändern können, wäre es am besten, wenn Ihr sie bei Launchpad pflegt. So können die Übersetzer stets Änderungen verfolgen und gleich übersetzen. Was meint Ihr?

    Hallo Eichenhorn,

    ich bin gerne dabei mit meinem Spanish...;-).

    Muss nur wissen wie das mit den Launchpad funktioniert...

    Gruss, Juan Carlos

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    Super! Dann warten wir noch ab, ob die Entwickler sich melden und die Dateien hochladen, damit diese immer aktuell sind. Falls nicht, gehen wir das einfach alleine an.

    Juan Carlos Silverio Gomez

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 473
    • Geschlecht:
    Super! Dann warten wir noch ab, ob die Entwickler sich melden und die Dateien hochladen, damit diese immer aktuell sind. Falls nicht, gehen wir das einfach alleine an.

    oki, gerne.

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    https://translations.launchpad.net/modified eCommerce Shopsoftwareod-translations steht. Möchte einer der Admins Maintainer werden?

    Die Hauptseite des Projekts ist: https://launchpad.net/modified eCommerce Shopsoftwareod-translations

    Eichenhorn

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 503
    Die richtige Launchpad-Seite: https://launchpad.net/modified-shop

    ShopNix

    • Viel Schreiber
    • Beiträge: 1.208
    [...]
    Die Hauptseite des Projekts ist: https://launchpad.net/modified eCommerce Shopsoftwareod-translations

    Prinzipiell eine feine Idee. Ich hatte als Hilfestellung für meine Fremdsprachler mal ein Progrämmchen gebastelt, das zuerst die Files in die Datenbank schafft, zur Übersetzung auf den Schirm bringt und anschließend die Dateien wieder rausschreibt.

    So schaut's aus: http://xtm.shopnix.de/sxTl.php

    NicoDeluxe

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 987
    • Geschlecht:
    Warum nicht einfach den Google Translator einbauen?! Klappt bei uns super und reicht  völlig

    luca

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 309
    • Geschlecht:
    Zitat
    Warum nicht einfach den Google Translator einbauen?! Klappt bei uns super und reicht  völlig

    woher hast du den ?
    wo gibts den ?

    Ofendo

    • Schreiberling
    • Beiträge: 305
    • Geschlecht:
    Also DA würde ich die Finger davon lassen ;-)
    Also den Google Translator meine ich natürlich.

    Wenn du schonmal versucht hast, Teilweise etwas speziellere oder kompliziertere Begriffe oder Sätze zu übersetzen, weisst du, was da Teilweise bei herauskommt.
    Damit wirst du ganz sicher keine Kunden gewinnen...

    Ist natürlich nur meine Meinung
    Daniel