Neuigkeiten
  • Die modified eCommerce Shopsoftware ist kostenlos, aber nicht umsonst.
    Spenden
  • Damit wir die modified eCommerce Shopsoftware auch zukünftig kostenlos anbieten können:
    Spenden
  • Thema: Keine vernünftige Unterstützung weiterer Sprachen (z.B. französisch, spanisch)

    easybusiness

    • Neu im Forum
    • Beiträge: 4
    ACHTUNG: Hier geht es zur Stellungnahme

    Ich arbeite nun schon einige Zeit mit modified shop System.

    Mir ist negativ aufgefallen, dass es Probleme mit Sonderzeichen von verschiedenen Sprachen gibt.

    Auch wenn man bei modified shop z.B. französich oder spanisch installieren kann: modified shop hat keine Unterstützung für diese Sprachen. Ich kann daher keinen Einsatz von modified shop für internationale Shops empfehlen, nein ich muss dringend davon abraten.

    Werden Texte mit Sonderzeichen (z.B. é) verwendet, dann werden diese Texte zwar gespeichert, doch beim nächsten Aufrufen/Editieren ist der komplette Text verschwunden und so kommt es zur sukzessiven Löschung.
    Probleme gibt es bei:
    - Artikelbezeichnungen
    - Versandarten
    - Zahlungsoptionen
    - Content Überschriften
    - Meta Description
    usw.

    Man hat uns seitens des Team von modified shop darauf nicht hingewiesen.
    Wir haben nun hohe Kosten für die Shopentwicklung und müssen kurzfristig auf ein neues System umsteigen, insbesondere auch für andere Sprachen, die UTF8 benötigen.

    ACHTUNG: Hier geht es zur Stellungnahme

    [EDIT Tomcraft 10.06.2015: Link zur Stellungnahme hinzugefügt!]

    Linkback: https://www.modified-shop.org/forum/index.php?topic=33129.0

    karsta.de

    • Experte
    • Beiträge: 3.159
    Eigentlich wurden hier genug Empfehlungen und Anleitungen geschrieben wie du den modified-shop UTF-8 fähig machen kannst. Wenn alles korrekt ist, sollte es keine Probleme mit internationen Sprachen geben.

    Habe einen modified-Arbeitsshop inklusive französischer Sprache (UTF-8) online und kann deine Probleme nicht bestätigen. Versandarten und Zahlungsoptionen habe ich dabei nicht getestet.

    cayuco

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 847
    • Geschlecht:
    Sorry easybusiness, kann das nur bestätigen. Man kann den Shop sehr wohl komplett auf utf-8 umstellen. Einfach mal bei goggle "xtmodified utf-8" eingeben und schon werden die Lösungen aus dem Wiki und dem Forum hier präsentiert.
    Fragen scheint besser als falsche Behauptungen.

    webald

    • modified Team
    • Beiträge: 2.791
    Zunächst einmal kannman den Shop auf UTF-8 umstellen (https://www.modified-shop.org/wiki/Modified_eCommerce_v1.06_rev_4642_als_UTF-8)

    Dann wird die Version 2.0 UTF-8 von Haus aus unterstützen.

    Was allerdings korrekt ist, dass es keine offiziellen Sprachpakete als Download gibt. Dafür haben einige User da was bereit gestellt: https://www.modified-shop.org/wiki/Verschiedene_Sprachpakete_f%C3%BCr_die_modified_eCommerce_Shopsoftware

    karsta.de

    • Experte
    • Beiträge: 3.159
    Wirkliche Herausforderung und genaues, umfangreiches Arbeiten stellen die Sprachdateien bei Sprachen mit Hochkomma da. Heißt du mußt dazu in den Sprachdateien z.B. für französisch: lang_french.conf und french.php wirklich alles nochmal kontrollieren und gegebenfalls anpassen.

    easybusiness

    • Neu im Forum
    • Beiträge: 4
    Schon sehr seltsam:

    Wir haben den Shop ausschließlich von Mitarbeitern des modified shop Team programmieren lassen und diese haben - obwohl die Anforderung DE/EN/FR/ES war - kein UTF8 installiert.

    Bei unserer Anfrage, wegen Russisch und UTF8 wurde uns erklärt, dass das nicht so einfach ist und wir das lassen sollten. Wenn das so einfach umzustellen ist und fehlerfrei läuft, warum hat uns das das Team rund um Hrn. Krüger nicht gemacht?

    Und bitte äußert Euch nur dann, wenn ihr obige von mir geschilderte Tatsachen getestet hat und nicht wenn ihr "glaubt" dass das doch funktionierten sollte.

    Wir sind äußerst unzufrieden und die Kosten für die Änderungen am modified shop in der Höhe von ca. 8000 Euro sind rausgeschmissenes Geld.

    Nochmals, modified shop ist kein geeigneter Shop für internationale Händler bzw. Online Shops.
    Wir testen seit einigen Wochen Woocommerce und werden vermutlich alles auf Woocommerce migrieren müssen.

    mfg

    Modulfux

    • Experte
    • Beiträge: 3.590
    • Geschlecht:
    Zitat
    Wir sind äußerst unzufrieden und die Kosten für die Änderungen am modified shop in der Höhe von ca. 8000 Euro sind rausgeschmissenes Geld.

    Wenn dem wirklich so ist, dass diese Aufgabenstellung im Auftrag stand, dann ist das Geld nicht herausgeworfen. Hierzu kann dich aber ein Rechtsanwalt besser beraten.

    Ich hoffe für die Community als auch die Reputation des Shopsystems, dass es sich hier um ein Nachtreten der üblen Sorte handelt. Sollte aber doch alles der Wahrheit entsprechen, dann weiß ich auch nicht.

    Gruß
    Ronny

    easybusiness

    • Neu im Forum
    • Beiträge: 4
    Hallo Webkiste,

    was verstehen Sie unter "Nachtreten der üblesten Sorte"?

    Ich habe hier einen Tatsachenbericht veröffentlicht und meine Empfehlung keinen mehrsprachigen Shop mit modified shop System zu machen, sondern ein anderes Shopsystem einzusetzen, dass darauf ausgelegt ist.

    Wir hatten sogar die mehrsprachigen Shops bereits online, also mehrsprachig deutsch/englisch/französisch/spanisch aber mit einem Shopsystem, welches seit 2014 nicht mehr supported wird.

    Somit kann ich das zusammenfassen:
    - schlechtes System
    - unprofessionelle Betreuung/Beratung/Umsetzung

    Dazu kommt noch, dass der Programmierer von Hrn. Krüger "abgesprungen" ist, weil angeblich zu viel Arbeit vorhanden ist, und wir keine Betreuung mehr hatten.

    Die letzten Änderungen - ein Zahlungsmodul für Bitcoins - haben wir uns in Indien programmieren lassen.

    mfg

    Godzilla

    • Schreiberling
    • Beiträge: 489
    Wir haben den Shop ausschließlich von Mitarbeitern des modified shop Team programmieren lassen und diese haben - obwohl die Anforderung DE/EN/FR/ES war - kein UTF8 installiert.

    Bei unserer Anfrage, wegen Russisch und UTF8 wurde uns erklärt, dass das nicht so einfach ist und wir das lassen sollten. Wenn das so einfach umzustellen ist und fehlerfrei läuft, warum hat uns das das Team rund um Hrn. Krüger nicht gemacht?

    Vielleicht weil es einen Unterschied macht, ob ein mehrsprachiger Blanko-Shop programmiert werden soll oder ein bestehender mehrsprachiger Shop auf den heutigen technischen Standard gebracht werden soll.

    Zitat
    Zeichencodierung für Anfänger
    Als Autor oder Entwickler sollte man heutzutage UTF-8 als Zeichencodierung für seinen Inhalt oder seine Daten wählen.
    [...]
    Entwickler müssen sicherstellen, dass verschiedene Teile eines Systems miteinander kommunizieren können und dass diese verstehen, welche Zeichencodierungen verwendet werden, und die nötigen Codierungen und Zeichen unterstützen. (Idealerweise verwendet man überall UTF-8 und vermeidet damit diese Probleme.)

    Zitat
    Welche Zeichencodierung sollte man für seinen Inhalt wählen und wie wendet man diese auf seinen Inhalt an?

    Verwenden Sie UTF-8 für alle Ihre Inhalte. Ziehen Sie in Erwägung, Inhalte in veralteten Zeichencodierungen nach UTF-8 zu konvertieren.

    Wenn Sie keine Unicode-Codierung verwenden können, prüfen Sie, ob die von Ihnen gewählte Codierung von verschiedenen Browsern unterstützt wird und ob diese Codierung nicht auf der Liste der zu vermeidenden Codierungen steht, die den aktuellen Spezifikationen zufolge nicht verwendet werden sollten.

    Zitat
    Warum sollte man UTF-8 verwenden?
    [...]
    Eine Unicode-Codierung erlaubt es auch, viel mehr Sprachen auf einer Webseite gemischt zu verwenden als es bei jeder anderen Zeichencodierung möglich wäre.
    [...]
    Die Hürden bei der Verwendung von Unicode sind heutzutage sehr niedrig. Im Januar 2012 gab Google bekannt, dass über 60% des Webs bei mehreren Milliarden untersuchter Webseiten jetzt UTF-8 verwenden. Zählt man die Zahl der reinen ASCII-Webseiten hinzu (ASCII ist eine Teilmenge von UTF-8), erhöht sich der Wert auf annähernd 80%.

    Zitat
    Was tun, wenn man nicht UTF-8 verwenden kann?

    Wenn Sie es wirklich nicht vermeiden können, eine andere Codierung als UTF-8 zu verwenden, müssen Sie einen aus einer begrenzten Menge von Bezeichnern für Zeichencodierungen wählen, um maximale Interoperabilität und zukünftige Lesbarkeit Ihrer Inhalte zu gewährleisten und um Sicherheitslücken zu minimieren.

    http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-encodings

    vsell

    • BVB Fan
    • Viel Schreiber
    • Beiträge: 2.802
    • Geschlecht:
    Schon sehr seltsam:

    Wir haben den Shop ausschließlich von Mitarbeitern des modified shop Team programmieren lassen und diese haben - obwohl die Anforderung DE/EN/FR/ES war - kein UTF8 installiert.

    Bei unserer Anfrage, wegen Russisch und UTF8 wurde uns erklärt, dass das nicht so einfach ist und wir das lassen sollten. Wenn das so einfach umzustellen ist und fehlerfrei läuft, warum hat uns das das Team rund um Hrn. Krüger nicht gemacht?

    Und bitte äußert Euch nur dann, wenn ihr obige von mir geschilderte Tatsachen getestet hat und nicht wenn ihr "glaubt" dass das doch funktionierten sollte.

    Wir sind äußerst unzufrieden und die Kosten für die Änderungen am modified shop in der Höhe von ca. 8000 Euro sind rausgeschmissenes Geld.

    Nochmals, modified shop ist kein geeigneter Shop für internationale Händler bzw. Online Shops.
    Wir testen seit einigen Wochen Woocommerce und werden vermutlich alles auf Woocommerce migrieren müssen.

    mfg

    Woher sollen WIR wissen WAS du in Auftrag gegeben hast  :nixweiss:
    Woher sollen WIR wissen WAS das Team geändert hat oder nicht  :nixweiss:
    Was interessiert UNS irgend ein Programmíerer von Hr Krüger  :silly:

    Ausserdem frage ich mich weshalb man angeblich ca 8.000 Euro für Änderungen einer kostenlosen Software ausgibt und auch noch in Indien programmieren lässt ohne sich vorher offenbar mit dem System auseinandergesetz zu haben... dessen Funktionalität vor Zahlung nicht testet  :doh:

    Mir kommt das ganze reichlich spanisch vor... und zwar ohne UTF8

    Das hier...
    Zitat
    Nochmals, modified shop ist kein geeigneter Shop für internationale Händler bzw. Online Shops.
    Wir testen seit einigen Wochen Woocommerce und werden vermutlich alles auf Woocommerce migrieren müssen.

    ist jedenfalls der grösste Bullshit der letzten Monate  :datz:

    cayuco

    • Fördermitglied
    • Beiträge: 847
    • Geschlecht:
    Zitat
    Und bitte äußert Euch nur dann, wenn ihr obige von mir geschilderte Tatsachen getestet hat und nicht wenn ihr "glaubt" dass das doch funktionierten sollte.
    Zu den Sprachdateien kann ich nichts sagen.
    Allerdings ist es ohne großen Aufwand möglich, den Shop auf utf-8 umzustellen - siehe meine Antwort oben. Habe es als Händler mit meinem 1.06er selbst gemacht - und zwar komplett.

    Sonst hätte ich es hier nicht geschrieben!

    karsta.de

    • Experte
    • Beiträge: 3.159
    An irgendwelchen Verurteilungen möchte ich mich jetzt nicht beteiligen.

    @easybusiness
    Ich habe gerade mal kyrillisch in meinen UTF-8 modified-shop getestet und kann dir Positives berichten. Es gibt bisher keine Probleme auch diese Sprachen zu integrieren. Alles wird korrekt angezeigt und nach erneutem bearbeiten eines Artikels bleiben die Texte unverändert kyrillisch.

    @vsell - "ca 8.000 Euro"
    Ist in meinen Augen keine utopische Summe, da wir ja den Umfang der Programmierarbeiten nicht kennen. Und übrigens, weil ein Programmierer aus Indien oder sonst wo auf der Welt kommt, bedeutet es nicht, dass er vom modified-shop oder programmieren keine Ahnung haben muss. Schließlich ist Internet www. Die Software(im Original bzw. in modifizierter Form) wird weltweit eingesetzt.

    webald

    • modified Team
    • Beiträge: 2.791
    Wir hatten sogar die mehrsprachigen Shops bereits online, also mehrsprachig deutsch/englisch/französisch/spanisch aber mit einem Shopsystem, welches seit 2014 nicht mehr supported wird.

    Ihr hattet also ein anderes System und wolltet nach modified umsteigen? Läuft denn jetzt ein Shop? Darf man das ggf. mal sehen?

    Die letzten Änderungen - ein Zahlungsmodul für Bitcoins - haben wir uns in Indien programmieren lassen.
    Das hat jetzt aber nix mit der Sprachunterstützung des Shops zu tun, sondern damit, dass Ihr ein Zahlungsmodul haben wolltet, welches kein Standard ist und von irgendjemand erstellt werden muss.

    Was ich dabei aber nicht verstehe, warum entwickelt man ein Zahlungsmodul für einen Shop, der angeblich nicht den Anforderungen entspricht?

    Was sind die Probleme genau?

    Und sind noch weitere Module verbaut? Falls ja, dann kann ich verstehen wenn Torsten sagt, dass es schwierig wird auch noch russisch einzurichten. Wer macht die Übersetzungen und haftet am Ende für die Richtigkeit?

    Und noch eines: Habt Ihr euch den Shop vorher nicht angesehen und getestet? Wen ich das richtig sehe, dann ist das Dein erster Beitrag hier und das finde ich für jemand, der den Shop also so wichtig ansieht, dass er mehrere Sprachen braucht dann doch sehr wenig. Das könnte ein Grund für die Meinung von Webkiste zum "Nachtreten" sein.

    Bring doch mal ein paar sachliche Punkte, die wir nachprüfen können. Bis jetzt haben wir nur emotionale Vorwürfe, aber keine Fakten.

    HHGAG

    • Frisch an Board
    • Beiträge: 61
    Sollten sich Eure Probleme nicht lösen, könnt Ihr Euch gerne an uns wenden, jedoch mit der Bitte das alle besagten Probleme detailliert wir möglich aufgeführt werden.

    Matt

    • Experte
    • Beiträge: 4.241
    Wir haben den Shop ausschließlich von Mitarbeitern des modified shop Team programmieren lassen und diese haben - obwohl die Anforderung DE/EN/FR/ES war - kein UTF8 installiert.

    Warum auch? Alle genannten Sprachen lassen sich problemlos mit ISO-8859-1(5) abdecken. Sowohl in meinem Testshop als auch im Demoshop gibt es auch keines der genannten Probleme. Sonderzeichen werden gespeichert und bleiben erhalten.

    Und bitte äußert Euch nur dann, wenn ihr obige von mir geschilderte Tatsachen getestet hat und nicht wenn ihr "glaubt" dass das doch funktionierten sollte.

    Ich hab hier sogar nen alten xt:Commerce-Shop, der auf UTF-8 läuft.

    Nochmals, modified shop ist kein geeigneter Shop für internationale Händler bzw. Online Shops.

    Das halte ich für ein Gerücht.
    10 Antworten
    8410 Aufrufe
    29. August 2010, 09:18:26 von Modulfux
    3 Antworten
    2485 Aufrufe
    09. Januar 2015, 12:42:03 von hstreicher